<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poesia de Whitman &#187; Saudação de Natal</title>
	<atom:link href="http://poesiadewhitman.com/tag/saudacao-de-natal/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poesiadewhitman.com</link>
	<description>As Folhas de Relva de Walt Whitman</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 13:44:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Poema Uma Sauda&#231;&#227;o de Natal</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/poema-uma-saudacao-de-natal.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/poema-uma-saudacao-de-natal.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 03:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Áudio de poemas]]></category>
		<category><![CDATA[Saudação de Natal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=1157</guid>
		<description><![CDATA[Ou&#231;a o &#225;udio do poema Uma Sauda&#231;&#227;o de Natal, que fiz para celebrar o Natal deste ano com todos aqueles que gostam de Natal e poesia:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Ou&ccedil;a o &aacute;udio do poema <a title="texto do poema" href="http://poesiadewhitman.com/uma-saudacao-de-natal.html" target="_blank">Uma Sauda&ccedil;&atilde;o de Natal</a>, que fiz para celebrar o Natal deste ano com todos aqueles que gostam de Natal e poesia:<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/tnD3LDLJt9o" frameborder="0" width="420" height="315"></iframe></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/poema-uma-saudacao-de-natal.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meu presente de Natal aos leitores de l&#237;ngua portuguesa</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/meu-presente-de-natal-aos-leitores-de-lingua-portuguesa.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/meu-presente-de-natal-aos-leitores-de-lingua-portuguesa.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 19:25:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[00. Página Inicial]]></category>
		<category><![CDATA[01. FOLHAS DE RELVA]]></category>
		<category><![CDATA[Natal]]></category>
		<category><![CDATA[Saudação de Natal]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[Caros leitores, este blog &#233; o meu presente de Natal a todos os brasileiros, em particular, e a todos os falantes de l&#237;ngua portuguesa em geral, de hoje e de muitos anos vindouros. Aqui estou publicando, em um &#250;nico site, a tradu&#231;&#227;o da obra magistral de Walt Whitman: Folhas de Relva. Fa&#231;am seu passeio por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Caros leitores,</p>
<p>este blog &eacute; o meu <strong>presente de Natal </strong>a todos os brasileiros, em particular, e a todos os falantes de l&iacute;ngua portuguesa em geral, de hoje e de muitos anos vindouros. Aqui estou publicando, em um &uacute;nico site, a <strong>tradu&ccedil;&atilde;o</strong> da <strong>obra</strong> magistral de <strong>Walt Whitman</strong>: <em>Folhas de Relva</em>. Fa&ccedil;am seu passeio por este s&iacute;tio dedicado &agrave; <strong>poesia</strong> e descubram os grandes <strong>poemas</strong> desse mestre do verso norte-americano, que recebe esta homenagem entre n&oacute;s.</p>
<p>Todos os <strong>lus&oacute;fonos</strong>, de todas as latitudes, daqui do <strong>Brasil, </strong>de<strong> Angola, Cabo Verde, Galiza, Guin&eacute;-Bissau, Macau, Mo&ccedil;ambique, Portugal, S&atilde;o Tom&eacute; e Pr&iacute;ncipe, Timor-Leste</strong> e todas as outras comunidades que compartem do nosso vern&aacute;culo, sejam bem-vindos a estas plagas po&eacute;ticas.</p>
<p>Um grande abra&ccedil;o a todos,</p>
<p>Gentil Saraiva Jr.</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/meu-presente-de-natal-aos-leitores-de-lingua-portuguesa.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uma Sauda&#231;&#227;o de Natal</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/uma-saudacao-de-natal.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/uma-saudacao-de-natal.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:58:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[40. SEGUNDO ANEXO: ADEUS, MINHA IMAGINAÇÃO]]></category>
		<category><![CDATA[Natal]]></category>
		<category><![CDATA[Saudação de Natal]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=428</guid>
		<description><![CDATA[Uma Sauda&#231;&#227;o de Natal . De um Grupo-Estelar do Norte a um do Sul. 1889-90. . BEM-VINDO, irm&#227;o brasileiro-teu amplo posto est&#225; pronto; Esta m&#227;o carinhosa&#8211;um sorriso do Norte&#8211;uma ins­tant&#226;nea sauda&#231;&#227;o solar! (Deixa o futuro cuidar de si mesmo, onde ele re­vela seus obst&#225;culos, barreiras, Os nossos, os nossos a pontada atual, a meta democr&#225;tica, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p style="text-align: center;"><strong>Uma Sauda&ccedil;&atilde;o de Natal</strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;"> .</span></p>
<p><em>De um Grupo-Estelar do Norte a um do Sul. 1889-90.</em></p>
<p><span style="color: #ffffff;"> .</span></p>
<p>BEM-VINDO, irm&atilde;o brasileiro-teu amplo posto est&aacute; pronto;</p>
<p>Esta m&atilde;o carinhosa&#8211;um sorriso do Norte&#8211;uma ins­tant&acirc;nea sauda&ccedil;&atilde;o solar!</p>
<p>(Deixa o futuro cuidar de si mesmo, onde ele re­vela seus obst&aacute;culos, barreiras,</p>
<p>Os nossos, os nossos a pontada atual, a meta democr&aacute;tica, a aprova&ccedil;&atilde;o e a f&eacute;;)</p>
<p>A ti hoje nosso bra&ccedil;o estendido, nosso pesco&ccedil;o volvente&#8211;a ti nosso olho expectante,</p>
<p>Tu livre de grupo! tu brilhante lustroso! tu a­prendendo bem,</p>
<p>A verdadeira li&ccedil;&atilde;o da luz de uma na&ccedil;&atilde;o no c&eacute;u,</p>
<p>(Mais luzente do que a Cruz, mais do que a Coroa,)</p>
<p>A altura para ser a humanidade soberba.</p>
<p>***</p>
<p><a href="http://poesiadewhitman.com/poema-uma-saudacao-de-natal.html" target="_blank">Ou&ccedil;a o &aacute;udio do poema nesta p&aacute;gina do blog</a>.</p>
<p>(<strong>A Biblioteca do Congresso</strong>, nos <strong>Estados Unidos </strong>(<strong>The Library of Congress</strong>) registra este fato hist&oacute;rico; <a title="ir para p&aacute;gina" href="http://international.loc.gov/intldl/brhtml/br-1/br-1-6-2.html#track2" target="_blank">veja por este link</a>.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/uma-saudacao-de-natal.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  poesiadewhitman.com/tag/saudacao-de-natal/feed ) in 0.93800 seconds, on May 23rd, 2012 at 7:02 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on May 23rd, 2012 at 8:02 am UTC -->
