<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: MAPA DO SITE</title>
	<atom:link href="http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poesiadewhitman.com</link>
	<description>As Folhas de Relva de Walt Whitman</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 23:18:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Gentil</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/comment-page-1#comment-1127</link>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 22:31:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?page_id=37#comment-1127</guid>
		<description>Oi Anna,
você tem razão. 
Eu falo tudo de Whitman, mas não tem uma indicação precisa do tradutor no site.
Neste link você encontrará informações sobre mim (com foto): http://mrkind.pro.br/blog/curriculo-de-mr-kind/
Sobre uma edição publicada em papel, não existe uma boa edição da obra completa.
Há algumas edições de trechos, que refiro nesta página do site: http://poesiadewhitman.com/edicoes-brasileiras-de-folhas-de-relva
Sinceramente, devo dizer que a melhor tradução ainda é a minha. Só não está completa ainda.
Abraço,
Gentil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt">Oi Anna,<br />
voc&ecirc; tem raz&atilde;o.<br />
Eu falo tudo de Whitman, mas n&atilde;o tem uma indica&ccedil;&atilde;o precisa do tradutor no site.<br />
Neste link voc&ecirc; encontrar&aacute; informa&ccedil;&otilde;es sobre mim (com foto): <a href="http://mrkind.pro.br/blog/curriculo-de-mr-kind/" rel="nofollow">http://mrkind.pro.br/blog/curriculo-de-mr-kind/</a><br />
Sobre uma edi&ccedil;&atilde;o publicada em papel, n&atilde;o existe uma boa edi&ccedil;&atilde;o da obra completa.<br />
H&aacute; algumas edi&ccedil;&otilde;es de trechos, que refiro nesta p&aacute;gina do site: <a href="http://poesiadewhitman.com/edicoes-brasileiras-de-folhas-de-relva" rel="nofollow">http://poesiadewhitman.com/edicoes-brasileiras-de-folhas-de-relva</a><br />
Sinceramente, devo dizer que a melhor tradu&ccedil;&atilde;o ainda &eacute; a minha. S&oacute; n&atilde;o est&aacute; completa ainda.<br />
Abra&ccedil;o,<br />
Gentil.</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anna</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/comment-page-1#comment-1126</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 19:24:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?page_id=37#comment-1126</guid>
		<description>Por gentileza, procurei em todo o site e não encontrei o nome do tradutor de Folha de Relva. Desculpe minha inabilidade.

Gostaria de que me indicasse uma edição com uma tradução de qualidade.
Qual a editora?
Muito grata
Anna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt">Por gentileza, procurei em todo o site e n&atilde;o encontrei o nome do tradutor de Folha de Relva. Desculpe minha inabilidade.</p>
<p>Gostaria de que me indicasse uma edi&ccedil;&atilde;o com uma tradu&ccedil;&atilde;o de qualidade.<br />
Qual a editora?<br />
Muito grata<br />
Anna</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: O livro DETRITO MARINHO, de Whitman, est&#225; completo na internet</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/comment-page-1#comment-298</link>
		<dc:creator>O livro DETRITO MARINHO, de Whitman, est&#225; completo na internet</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 18:52:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?page_id=37#comment-298</guid>
		<description>[...] Mapa do Site [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt">[...] Mapa do Site [...]</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mem&#243;rias do Presidente Lincoln, de Whitman, traduzido para o portugu&#234;s &#124; Poesia de Whitman</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/comment-page-1#comment-140</link>
		<dc:creator>Mem&#243;rias do Presidente Lincoln, de Whitman, traduzido para o portugu&#234;s &#124; Poesia de Whitman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 14:20:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?page_id=37#comment-140</guid>
		<description>[...] tamb&#233;m podem acess&#225;-lo pelo Mapa do Site, que mostra todo o conte&#250;do desta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt">[...] tamb&eacute;m podem acess&aacute;-lo pelo Mapa do Site, que mostra todo o conte&uacute;do desta [...]</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Livro C&#225;lamo completo na internet &#124; Poesia de Whitman</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/comment-page-1#comment-139</link>
		<dc:creator>Livro C&#225;lamo completo na internet &#124; Poesia de Whitman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 01:22:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?page_id=37#comment-139</guid>
		<description>[...] podem acess&#225;-lo pelo &#237;ndice na barra lateral ou indo ao Mapa do Site, para ter uma vis&#227;o completa dos poemas que fazem parte deste [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt">[...] podem acess&aacute;-lo pelo &iacute;ndice na barra lateral ou indo ao Mapa do Site, para ter uma vis&atilde;o completa dos poemas que fazem parte deste [...]</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A &#8220;Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo&#8221; completa na internet &#124; Poesia de Whitman</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/mapa-do-site/comment-page-1#comment-133</link>
		<dc:creator>A &#8220;Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo&#8221; completa na internet &#124; Poesia de Whitman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:22:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?page_id=37#comment-133</guid>
		<description>[...] A melhor maneira de visualizar o conte&#250;do desta p&#225;gina &#233; pelo Mapa do Site. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt">[...] A melhor maneira de visualizar o conte&uacute;do desta p&aacute;gina &eacute; pelo Mapa do Site. [...]</div>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  poesiadewhitman.com/mapa-do-site/feed ) in 0.30366 seconds, on May 22nd, 2012 at 2:49 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on May 22nd, 2012 at 3:49 am UTC -->
