<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poesia de Whitman &#187; 02. Inscrições</title>
	<atom:link href="http://poesiadewhitman.com/category/inscricoes/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poesiadewhitman.com</link>
	<description>As Folhas de Relva de Walt Whitman</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 13:44:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>&#193;udio do poema Eu Canto Um Eu</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/audio-do-poema-eu-canto-um-eu.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/audio-do-poema-eu-canto-um-eu.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 21:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>
		<category><![CDATA[Áudio de poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=1099</guid>
		<description><![CDATA[&#193;udio e v&#237;deo de poesia Minha leitura do poema Eu Canto Um Eu, do livro Inscri&#231;&#245;es, primeiro livro de Folhas de Relva.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><h2>&Aacute;udio e v&iacute;deo de poesia</h2>
<p>Minha leitura do<strong> poema</strong> <strong><a title="ler o poema" href="http://poesiadewhitman.com/inscricoes-eu-canto-um-eu.html" target="_blank">Eu Canto Um Eu</a></strong>, do livro <em>Inscri&ccedil;&otilde;es</em>, primeiro livro de <em>Folhas de Relva</em>.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/MVkkJFmm28w" frameborder="0" width="420" height="315"></iframe></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/audio-do-poema-eu-canto-um-eu.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tu Leitor</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/tu-leitor.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/tu-leitor.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 19:05:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[Tu leitor palpitas vida e orgulho e amor como eu, Por isso para ti os seguintes c&#226;nticos. ***]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Tu leitor palpitas vida e orgulho e amor como eu,</p>
<p>Por isso para ti os seguintes c&acirc;nticos.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/tu-leitor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Ti</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/a-ti.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/a-ti.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 19:04:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[A Ti Estranho, se passando me encontras e desejas falar comigo, por que n&#227;o deverias falar comigo? E por que eu n&#227;o deveria falar contigo? ***]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center"><strong>A Ti</strong></p>
<p>Estranho, se passando me encontras e desejas falar comigo, por que n&atilde;o deverias falar comigo?</p>
<p>E por que eu n&atilde;o deveria falar contigo?</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/a-ti.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poetas por Vir</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/poetas-por-vir.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/poetas-por-vir.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 19:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[Poetas por vir! oradores, cantores, m&#250;sicos por vir! Hoje n&#227;o &#233; para me justificar e responder a que venho, Mas v&#243;s, uma nova prog&#234;nie, nativa, atl&#233;tica, continental, maior que tudo conhecido, Despertai! pois deveis me justificar. Mal escrevo uma ou duas palavras indicativas para o futuro, Mal avan&#231;o um momento s&#243; para girar e correr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Poetas por vir! oradores, cantores, m&uacute;sicos por vir!</p>
<p>Hoje n&atilde;o &eacute; para me justificar e responder a que venho,</p>
<p>Mas v&oacute;s, uma nova prog&ecirc;nie, nativa, atl&eacute;tica, continental, maior que tudo conhecido,</p>
<p>Despertai! pois deveis me justificar.</p>
<p>Mal escrevo uma ou duas palavras indicativas para o futuro,</p>
<p>Mal avan&ccedil;o um momento s&oacute; para girar e correr de volta pra escurid&atilde;o.</p>
<p>Sou um homem que, passeando sem parar totalmente, d&aacute; uma olhada ocasional em v&oacute;s e a seguir desvia o rosto,</p>
<p>Deixando que v&oacute;s o provais e definis,</p>
<p>Aguardando as coisas principais de v&oacute;s.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/poetas-por-vir.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>N&#227;o Fechai Vossas Portas</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/nao-fechai-vossas-portas.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/nao-fechai-vossas-portas.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 18:55:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[N&#227;o fechai vossas portas a mim orgulhosas bibliotecas, Pois o que estava faltando em todas as vossas estantes repletas, contudo mais precisado, eu trago, Emergindo da guerra[1], um livro fiz, As palavras do meu livro nada, o sentido dele tudo, Um livro separado, n&#227;o ligado ao resto nem sentido pelo intelecto, Mas v&#243;s &#243; lat&#234;ncias [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>N&atilde;o fechai vossas portas a mim orgulhosas bibliotecas,</p>
<p>Pois o que estava faltando em todas as vossas estantes repletas, contudo mais precisado, eu trago,</p>
<p>Emergindo da guerra<a href="#_ftn1">[1]</a>, um livro fiz,</p>
<p>As palavras do meu livro nada, o sentido dele tudo,</p>
<p>Um livro separado, n&atilde;o ligado ao resto nem sentido pelo intelecto,</p>
<p>Mas v&oacute;s &oacute; lat&ecirc;ncias inenarr&aacute;veis vibrareis com cada p&aacute;gina.</p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> Este poema foi originalmente publicado em <em>Drum-Taps</em>.</p>
<p>Mais informa&ccedil;&otilde;es sobre <em>Drum-Taps</em> (Repiques de Tambor) podem ser encontradas nos textos de apresenta&ccedil;&atilde;o a <a title="apresenta&ccedil;&atilde;o do poeta" href="http://poesiadewhitman.com/?page_id=9" target="_blank"><strong>Walt Whitman</strong></a> e sua <a title="apresenta&ccedil;&atilde;o de folhas de relva" href="http://poesiadewhitman.com/?page_id=11" target="_blank"><strong>obra</strong></a>.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/nao-fechai-vossas-portas.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ainda Assim Aquele que Eu Canto</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/ainda-assim-aquele-que-eu-canto.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/ainda-assim-aquele-que-eu-canto.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 18:54:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[Ainda assim aquele que eu canto, (Um, todavia de contradi&#231;&#245;es feito,) dedico &#224; Nacionalidade, Deixo nele revolta, (Oh direito latente de insurrei&#231;&#227;o! Oh fogo inextingu&#237;vel e indispens&#225;vel!) ***]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Ainda assim aquele que eu canto,</p>
<p>(Um, todavia de contradi&ccedil;&otilde;es feito,) dedico &agrave; Nacionalidade,</p>
<p>Deixo nele revolta, (Oh direito latente de insurrei&ccedil;&atilde;o! Oh fogo inextingu&iacute;vel e indispens&aacute;vel!)</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/ainda-assim-aquele-que-eu-canto.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Que Lugar &#233; Sitiado?</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/que-lugar-e-sitiado.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/que-lugar-e-sitiado.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:03:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[Que lugar &#233; sitiado, e em v&#227;o tenta findar o s&#237;tio? V&#234;, envio a esse lugar um comandante, r&#225;pido, valente, imortal, E com ele cavalaria e infantaria e parques de artilharia, E artilheiros, os mais mort&#237;feros que j&#225; dispararam armas. ***]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Que lugar &eacute; sitiado, e em v&atilde;o tenta findar o s&iacute;tio?</p>
<p>V&ecirc;, envio a esse lugar um comandante, r&aacute;pido, valente, imortal,</p>
<p>E com ele cavalaria e infantaria e parques de artilharia,</p>
<p>E artilheiros, os mais mort&iacute;feros que j&aacute; dispararam armas.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/que-lugar-e-sitiado.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ou&#231;o a Am&#233;rica Cantando</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/ouco-a-america-cantando.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/ouco-a-america-cantando.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:47:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Ou&#231;o a Am&#233;rica cantando, os variados cantos ou&#231;o, Os dos mec&#226;nicos, cada um cantando o seu como devia ser jubiloso e forte, O marceneiro cantando o dele ao medir sua t&#225;bua ou viga, O pedreiro cantando o dele ao se preparar para o trabalho, ou cessar o trabalho, O barqueiro cantando o que pertence a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Ou&ccedil;o a Am&eacute;rica cantando, os variados cantos ou&ccedil;o,</p>
<p>Os dos mec&acirc;nicos, cada um cantando o seu como devia ser jubiloso e forte,</p>
<p>O marceneiro cantando o dele ao medir sua t&aacute;bua ou viga,</p>
<p>O pedreiro cantando o dele ao se preparar para o trabalho, ou cessar o trabalho,</p>
<p>O barqueiro cantando o que pertence a ele em seu barco, o taifeiro cantando no conv&eacute;s do barco a vapor,</p>
<p>O sapateiro cantando ao sentar-se em seu banco, o chapeleiro cantando ao ficar de p&eacute;,</p>
<p>A can&ccedil;&atilde;o do lenhador, a do lavrador no caminho de manh&atilde;, ou no intervalo do meio-dia ou ao poente,</p>
<p>O cantar delicioso da m&atilde;e, ou da jovem esposa no trabalho, ou da garota cosendo ou lavando,</p>
<p>Cada um cantando o que lhe pertence e a mais ningu&eacute;m,</p>
<p>O dia o que pertence ao dia—&agrave; noite o grupo de rapazes, robustos, simp&aacute;ticos,</p>
<p>Cantando de bocas abertas suas impetuosas can&ccedil;&otilde;es melodiosas.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/ouco-a-america-cantando.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Navio Partindo</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/o-navio-partindo.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/o-navio-partindo.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:46:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[V&#234;, o imenso mar, Em seu seio um navio partindo, i&#231;ando velas, levando at&#233; suas velas r&#225;pidas,[1] O galhardete est&#225; voando alto quando ele acelera ele acelera t&#227;o altivo—abaixo ondas &#225;vidas se apressam, Elas rodeiam o navio com movimentos curvo-cintilantes e espuma. [1] No original, “moonsails” (“velas lunares”), termo que possui tr&#234;s sin&#244;nimos em ingl&#234;s: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>V&ecirc;, o imenso mar,</p>
<p>Em seu seio um navio partindo, i&ccedil;ando velas, levando at&eacute; suas velas r&aacute;pidas,<a href="#_ftn1">[1]</a></p>
<p>O galhardete est&aacute; voando alto quando ele acelera ele acelera t&atilde;o altivo—abaixo ondas &aacute;vidas se apressam,</p>
<p>Elas rodeiam o navio com movimentos curvo-cintilantes e espuma.</p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> No original, “moonsails” (“velas lunares”), termo que possui tr&ecirc;s sin&ocirc;nimos em ingl&ecirc;s: “moonraker” (“explorador da lua”), “hopesail” (“vela da esperan&ccedil;a”) e “hope-in-heaven” (“esperan&ccedil;a no c&eacute;u”). Estas velas, que s&atilde;o extremamente raras, s&atilde;o colocadas bem no topo do mastar&eacute;u do sobrejoanete, acima das velas de cutelo, em navios velozes, como era o caso dos veleiros. At&eacute; o momento n&atilde;o encontramos uma tradu&ccedil;&atilde;o apropriada para o termo.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/o-navio-partindo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Savantism</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/savantism.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/savantism.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:43:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[02. Inscrições]]></category>
		<category><![CDATA[01. FOLHAS DE RELVA]]></category>
		<category><![CDATA[Poesia de Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[Savantism[1] Nessa dire&#231;&#227;o olho e vejo cada resultado e gl&#243;ria se retra&#231;ando e se aninhando, sempre obrigados, Nessa dire&#231;&#227;o horas, meses, anos—aonde com&#233;rcios, pactos, estabelecimentos, at&#233; mesmo o menor, Nessa dire&#231;&#227;o vida di&#225;ria, fala, utens&#237;lios, pol&#237;tica, pessoas, posses; Nessa dire&#231;&#227;o n&#243;s tamb&#233;m, eu com minhas folhas e can&#231;&#245;es, confiante, admirativo, Como um pai a encontrar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center"><strong>Savantism<a href="#_ftn1"><strong>[1]</strong></a></strong></p>
<p>Nessa dire&ccedil;&atilde;o olho e vejo cada resultado e gl&oacute;ria se retra&ccedil;ando e se aninhando, sempre obrigados,</p>
<p>Nessa dire&ccedil;&atilde;o horas, meses, anos—aonde com&eacute;rcios, pactos, estabelecimentos, at&eacute; mesmo o menor,</p>
<p>Nessa dire&ccedil;&atilde;o vida di&aacute;ria, fala, utens&iacute;lios, pol&iacute;tica, pessoas, posses;</p>
<p>Nessa dire&ccedil;&atilde;o n&oacute;s tamb&eacute;m, eu com minhas folhas e can&ccedil;&otilde;es, confiante, admirativo,</p>
<p>Como um pai a encontrar seu pai leva seus filhos com ele.</p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> Esta palavra aponta para uma sabedoria de ver a rela&ccedil;&atilde;o entre as formas e o fundo espiritual que as gera; vem de “savant”, do franc&ecirc;s, s&aacute;bio.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/savantism.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  poesiadewhitman.com/category/inscricoes/feed ) in 0.33035 seconds, on May 18th, 2012 at 5:50 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on May 18th, 2012 at 6:50 pm UTC -->
