<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poesia de Whitman &#187; 04. Canção de Mim Mesmo</title>
	<atom:link href="http://poesiadewhitman.com/category/cancao-de-mim-mesmo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poesiadewhitman.com</link>
	<description>As Folhas de Relva de Walt Whitman</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 13:44:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 52</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-52.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-52.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:13:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=587</guid>
		<description><![CDATA[52 . O falc&#227;o pintado arremete e me acusa, se queixa da minha l&#225;bia e vadiagem. . Tamb&#233;m n&#227;o sou nem um pouco manso, tamb&#233;m sou intradu­z&#237;vel, Lan&#231;o meu b&#225;rbaro alarido sobre os telhados do mundo. A &#250;ltima ventania do dia refreia-se por mim, Lan&#231;a minha imagem ap&#243;s as outras e verdadeira como qualquer outra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">52</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>O falc&atilde;o pintado arremete e me acusa, se queixa da minha l&aacute;bia e vadiagem.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Tamb&eacute;m n&atilde;o sou nem um pouco manso, tamb&eacute;m sou intradu­z&iacute;vel,</p>
<p>Lan&ccedil;o meu b&aacute;rbaro alarido sobre os telhados do mundo.</p>
<p>A &uacute;ltima ventania do dia refreia-se por mim,</p>
<p>Lan&ccedil;a minha imagem ap&oacute;s as outras e verdadeira como qualquer outra sobre a selva sombria,</p>
<p>Convence-me para o vapor e o poente.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Parto como o ar, agito meus cachos grisalhos ao sol fugaz,</p>
<p>Transbordo minha carne em turbilh&otilde;es, e a arrasto em recortes rendados.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Entrego-me ao solo para brotar da relva que amo,</p>
<p>Se me quiseres de novo, procura-me sob as solas de tuas botas.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Mal saber&aacute;s quem sou ou o que pretendo,</p>
<p>Mas serei boa sa&uacute;de para ti n&atilde;o obstante,</p>
<p>E filtro e fibra em teu sangue.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Falhando em reaver-me no come&ccedil;o n&atilde;o perde o &acirc;nimo,</p>
<p>Errando um local busca em outro,</p>
<p>Paro em algum lugar te aguardando.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-52.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 51</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-51.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-51.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:10:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=585</guid>
		<description><![CDATA[51 . Passado e presente definham &#8211; os preenchi, os esvaziei, E prossigo para preencher meu pr&#243;ximo inv&#243;lucro do futuro. . Ouvintes a&#237; em cima! o que tendes para me confiar? Olhai em minha cara enquanto farejo o esgueirar da noite, (Falai honestamente, ningu&#233;m mais vos ouve, e s&#243; fico mais um minuto.) . . [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">51</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Passado e presente definham &#8211; os preenchi, os esvaziei,</p>
<p>E prossigo para preencher meu pr&oacute;ximo inv&oacute;lucro do futuro.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ouvintes a&iacute; em cima! o que tendes para me confiar?</p>
<p>Olhai em minha cara enquanto farejo o esgueirar da noite,</p>
<p>(Falai honestamente, ningu&eacute;m mais vos ouve, e s&oacute; fico mais</p>
<p>um minuto.)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Contradigo a mim mesmo?</p>
<p>Muito bem ent&atilde;o contradigo a mim mesmo,</p>
<p>(Sou vasto, contenho multid&otilde;es.)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Converjo para aqueles que est&atilde;o perto, aguardo na soleira da porta.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Quem fez seu trabalho do dia? quem terminar&aacute; a ceia mais cedo?</p>
<p>Quem deseja andar comigo?</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Falar&aacute;s antes que me v&aacute;? provar&aacute;s j&aacute; tarde demais?</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-51.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 50</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-50.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-50.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:55:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=568</guid>
		<description><![CDATA[50 . H&#225; isso em mim &#8211; n&#227;o sei o que &#233; &#8211; mas sei que est&#225; em mim. . Torcido e suado &#8211; calmo e sereno ent&#227;o meu corpo se torna, Durmo &#8211; durmo muito. . N&#227;o sei o que &#233; &#8211; &#233; sem nome &#8211; &#233; uma palavra n&#227;o-dita, N&#227;o est&#225; em dicion&#225;rio, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">50</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>H&aacute; isso em mim &#8211; n&atilde;o sei o que &eacute; &#8211; mas sei que est&aacute; em mim.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Torcido e suado &#8211; calmo e sereno ent&atilde;o meu corpo se torna,</p>
<p>Durmo &#8211; durmo muito.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>N&atilde;o sei o que &eacute; &#8211; &eacute; sem nome &#8211; &eacute; uma palavra n&atilde;o-dita,</p>
<p>N&atilde;o est&aacute; em dicion&aacute;rio, elocu&ccedil;&atilde;o, s&iacute;mbolo.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Isso oscila em algo mais que a terra em que oscilo,</p>
<p>Disso a cria&ccedil;&atilde;o &eacute; a amiga cujo abra&ccedil;o me desperta.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Talvez eu devesse contar mais. Esbo&ccedil;os! suplico por meus irm&atilde;os e irm&atilde;s.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Vede Ah meus irm&atilde;os e irm&atilde;s?</p>
<p>N&atilde;o &eacute; caos nem morte &#8211; &eacute; forma, uni&atilde;o, plano &#8211; &eacute; vida eterna &#8211; &eacute; Felicidade.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-50.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 49</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-49.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-49.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:53:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=566</guid>
		<description><![CDATA[49 . E quanto a ti, Morte, e tu, amargo abra&#231;o da mor­talidade, &#233; v&#227;o tentar me alarmar. . Ao seu trabalho sem esquiva a accoucheur[1] chega, Vejo a velha m&#227;o pressionando recebendo apoiando, Me reclino nas soleiras das primorosas portas flex&#237;veis[2], E marco a sa&#237;da, e marco o al&#237;vio e o escape. . E [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">49</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>E quanto a ti, Morte, e tu, amargo abra&ccedil;o da mor­talidade, &eacute; v&atilde;o tentar me alarmar.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ao seu trabalho sem esquiva a accoucheur<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn1">[1]</a> chega,</p>
<p>Vejo a velha m&atilde;o pressionando recebendo apoiando,</p>
<p>Me reclino nas soleiras das primorosas portas flex&iacute;veis<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn2">[2]</a>,</p>
<p>E marco a sa&iacute;da, e marco o al&iacute;vio e o escape.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>E quanto a ti, Cad&aacute;ver, acho que &eacute;s bom adu­bo, mas isto n&atilde;o me ofende,</p>
<p>Aspiro as rosas brancas doce-aromadas crescentes,</p>
<p>Busco os l&aacute;bios folhosos, busco os seios poli­dos dos mel&otilde;es.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>E quanto a ti, Vida, considero que sejas as sobras de muitas mortes,</p>
<p>(Sem d&uacute;vida eu mesmo morri dez mil vezes antes.)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Vos ou&ccedil;o sussurrando a&iacute; Oh estrelas do c&eacute;u,</p>
<p>Oh s&oacute;is &#8211; Oh relva dos sepulcros &#8211; Oh perp&eacute;tuas transfe­r&ecirc;ncias e promo&ccedil;&otilde;es,</p>
<p>Se nada dizeis, como posso dizer algo?</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Da t&uacute;rbida po&ccedil;a que jaz na floresta outonal,</p>
<p>Da lua que desce as ladeiras do suspirante crep&uacute;sculo,</p>
<p>Agitai, centelhas do lusco-fusco &#8211; agitai nos negros talos que apodrecem no estrume,</p>
<p>Agitai para a algaravia lastimosa dos galhos secos.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ascendo da lua, ascendo da noite,</p>
<p>Percebo que o l&iacute;vido lampejo s&atilde;o os raios do sol a pino refletidos,</p>
<p>E da prole magna ou mi&uacute;da emerjo para o est&aacute;­vel e central.</p>
<hr size="1" /><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref1">[1]</a> Parteira, comadre, obstetra.</p>
<p><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref2">[2]</a> Observe-se a refer&ecirc;ncia &agrave; genit&aacute;lia feminina.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-49.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 48</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-48.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-48.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 18:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=564</guid>
		<description><![CDATA[48 . Tenho dito que a alma n&#227;o &#233; mais que o corpo, E tenho dito que o corpo n&#227;o &#233; mais que a alma, E nada, nem Deus, &#233; maior para algu&#233;m do que seu pr&#243;prio eu, E quem andar duzentos metros sem solidariedade anda para o pr&#243;prio funeral vestido em sua mortalha, E [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">48</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Tenho dito que a alma n&atilde;o &eacute; mais que o corpo,</p>
<p>E tenho dito que o corpo n&atilde;o &eacute; mais que a alma,</p>
<p>E nada, nem Deus, &eacute; maior para algu&eacute;m do que seu pr&oacute;prio eu,</p>
<p>E quem andar duzentos metros sem solidariedade anda para o pr&oacute;prio funeral vestido em sua mortalha,</p>
<p>E eu ou tu sem um tost&atilde;o no bolso podemos comprar o escol da terra,</p>
<p>E relancear com um olho ou mostrar um feij&atilde;o em sua vagem confunde a erudi&ccedil;&atilde;o<strong> </strong>de todos os tempos,</p>
<p>E n&atilde;o h&aacute; com&eacute;rcio ou emprego que o jovem siga que n&atilde;o se torne um her&oacute;i,</p>
<p>E n&atilde;o h&aacute; objeto t&atilde;o macio que n&atilde;o fa&ccedil;a um eixo para o universo sobre rodas,</p>
<p>E digo a qualquer homem ou mulher, Que sua alma fique calma e composta ante um milh&atilde;o de universos.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>E digo &agrave; humanidade, N&atilde;o sejas curiosa acerca de Deus,</p>
<p>Pois eu que sou curioso acerca de todos n&atilde;o estou curioso acerca de Deus,</p>
<p>(Nenhum arranjo de termos pode dizer o quanto estou em paz acerca de Deus e da morte.)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ou&ccedil;o e vejo Deus em todo objeto, no entanto de modo algum entendo Deus,</p>
<p>Nem entendo quem pode haver mais maravilhoso que eu mesmo.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Por que eu devia desejar ver Deus mais que a este dia?</p>
<p>Vejo algo de Deus em cada hora das vinte e qua­tro, e em cada momento ent&atilde;o,</p>
<p>Nos rostos de homens e mulheres vejo Deus, e em meu pr&oacute;prio rosto no vidro,</p>
<p>Encontro cartas de Deus ca&iacute;das na rua, e cada uma est&aacute; assinada com o nome de Deus,</p>
<p>E as deixo onde est&atilde;o, pois sei que onde quer que eu for,</p>
<p>Outras pontualmente vir&atilde;o sempre e sempre.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-48.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 47</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-47.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-47.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 18:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>
		<category><![CDATA[Extravio de mim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[47 . Sou o instrutor de atletas, Aquele que por mim expande um peito mais amplo que o meu prova a amplitude do meu, Quem mais honra meu estilo &#233; quem aprende com ele a destruir o instrutor. . O mo&#231;o que amo, o mesmo se torna um homem n&#227;o atra­v&#233;s de poder derivado, mas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">47</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Sou o instrutor de atletas,</p>
<p>Aquele que por mim expande um peito mais amplo que o meu prova a amplitude do meu,</p>
<p>Quem mais honra meu estilo &eacute; quem aprende com ele a destruir o instrutor.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>O mo&ccedil;o que amo, o mesmo se torna um homem n&atilde;o atra­v&eacute;s de poder derivado, mas por si mesmo,</p>
<p>In&iacute;quo em vez de virtuoso por conformidade ou medo,</p>
<p>Apegado &agrave; namorada, saboreando bem seu bife,</p>
<p>Amor irrec&iacute;proco ou desfeita cortam-lhe mais que fer­ro afiado,</p>
<p>Excelente para cavalgar, lutar, acertar na mosca, navegar um esquife, cantar uma can&ccedil;&atilde;o ou tocar banjo,</p>
<p>Preferindo cicatrizes e barba e caras marcadas de var&iacute;ola &agrave;s cobertas de cremes,</p>
<p>E as bem bronzeadas &agrave;quelas que escapam do sol.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ensino extravio de mim, mas quem pode se extravi­ar de mim?</p>
<p>Sigo-te sejas quem fores a partir de agora,</p>
<p>Minhas palavras co&ccedil;am em teus ouvidos at&eacute; que as entendas.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>N&atilde;o digo estas coisas por um d&oacute;lar ou para encher o tempo enquanto espero um barco,</p>
<p>(&Eacute; tu falando tanto quanto eu, ajo como tua l&iacute;ngua,</p>
<p>Tolhida em tua boca, na minha ela come&ccedil;a a ser sol­ta.)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Juro que nunca mais mencionarei amor ou morte dentro de uma casa,</p>
<p>E juro que nunca me traduzirei em absoluto, somente a ele ou ela que privadamente ficar co­migo ao ar livre.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Se puderes me entender, vai para picos ou para a praia,</p>
<p>O mosquito mais pr&oacute;ximo &eacute; uma explica&ccedil;&atilde;o, e uma que­da ou movimento de ondas uma chave,</p>
<p>O malho, o remo, o serrote, secundam minhas pala­vras.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Nenhuma sala cerrada ou escola comungam comigo,</p>
<p>Mas rudes e criancinhas mais que elas.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>O jovem mec&acirc;nico &eacute; o mais pr&oacute;ximo de mim, ele me conhece bem,</p>
<p>O lenhador que leva machado e botija com ele me le­var&aacute; com ele o dia todo,</p>
<p>O jovem fazendeiro arando no campo se alegra ao som de minha voz,</p>
<p>Em navios que navegam minhas palavras navegam, vou com pescadores e marujos e os amo.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>O soldado acampado ou em marcha &eacute; meu,</p>
<p>Na noite antes da batalha iminente muitos me buscam, e eu n&atilde;o os frustro,</p>
<p>Nessa noite solene (pode ser sua &uacute;ltima) aqueles que me conhecem me buscam.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Meu rosto se esfrega no rosto do ca&ccedil;ador quando ele se deita sozinho em seu cobertor,</p>
<p>O condutor pensando em mim n&atilde;o se importa com o tranco da carro&ccedil;a,</p>
<p>A jovem m&atilde;e e a velha m&atilde;e me compreendem,</p>
<p>A mo&ccedil;a e a esposa repousam a agulha um momento e esquecem onde est&atilde;o,</p>
<p>Eles e todos retomariam o que lhes contei.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-47.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 46</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-46.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-46.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:58:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=494</guid>
		<description><![CDATA[46 . Sei que tenho o melhor do tempo e espa&#231;o, e nunca fui medido e nunca serei medido. . Vagueio numa jornada perp&#233;tua, (vinde ouvi to­dos!) Meus sinais s&#227;o um casaco imperme&#225;vel, bons sapatos, e um cajado cortado dos bosques, Nenhum amigo descansa em minha cadeira, N&#227;o tenho cadeira, nem igreja, nem filosofia, N&#227;o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">46</p>
<p><span style="color: #ffffff;"> .</span></p>
<p>Sei que tenho o melhor do tempo e espa&ccedil;o, e nunca fui medido e nunca serei medido.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Vagueio numa jornada perp&eacute;tua, (vinde ouvi to­dos!)</p>
<p>Meus sinais s&atilde;o um casaco imperme&aacute;vel, bons sapatos, e um cajado cortado dos bosques,</p>
<p>Nenhum amigo descansa em minha cadeira,</p>
<p>N&atilde;o tenho cadeira, nem igreja, nem filosofia,</p>
<p>N&atilde;o conduzo homem algum a uma mesa de jantar, biblioteca, c&acirc;mbio,</p>
<p>Mas cada homem e cada mulher de v&oacute;s conduzo a um outeiro,</p>
<p>Minha m&atilde;o esquerda enla&ccedil;ando vossa cintura,</p>
<p>Minha m&atilde;o direita apontando paisagens de conti­nentes e a via p&uacute;blica.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Nem eu, nem ningu&eacute;m mais pode percorrer essa via por v&oacute;s,</p>
<p>Devei percorr&ecirc;-la por si mesmos.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>N&atilde;o &eacute; distante, est&aacute; dentro de alcance,</p>
<p>Talvez estejais nela desde que nascestes e n&atilde;o sab&iacute;eis,</p>
<p>Talvez ela esteja em toda parte sobre a &aacute;gua e sobre a terra.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Joga a trouxa nas costas, caro filho, e eu a minha, e</p>
<p>vamos logo,</p>
<p align="left">Cidades maravilhosas e na&ccedil;&otilde;es livres buscaremos conforme</p>
<p>andamos.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p align="left">Se cansares, d&aacute;-me os fardos, e repousa a palma de tua</p>
<p align="left">m&atilde;o em meu quadril,</p>
<p>E na hora certa me retribuir&aacute;s com este mesmo favor,</p>
<p>Pois ap&oacute;s a partida nunca delongaremos de novo.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Hoje antes da aurora escalei uma colina e contemplei o c&eacute;u repleto,</p>
<p>E disse ao meu esp&iacute;rito <em>Quando nos tornarmos os in­v&oacute;lucros desses orbes, e o prazer e conhecimento de cada coisa neles, estaremos completos e sa­tisfeitos ent&atilde;o?</em></p>
<p>E meu esp&iacute;rito disse <em>N&atilde;o, s&oacute; nivelamos essa su­bida para passar e ir al&eacute;m.</em></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Est&aacute;s me perguntando algo tamb&eacute;m e ou&ccedil;o-te,</p>
<p>Respondo que n&atilde;o posso responder, deves des­cobrir por ti mesmo.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Senta-te um momento caro filho,</p>
<p>Eis biscoito para comer e eis leite para beber,</p>
<p>Mas logo que dormires e renovares-te em rou­pa cheirosa, darei-te um beijo de despedida e abrirei o port&atilde;o para teu egresso daqui.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>H&aacute; tempos tens sonhado sonhos vis,</p>
<p>Agora lavo a goma de tuas vistas,</p>
<p>Deves habituar-te ao fulgor da luz e de cada momento de tua vida.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Muito andaste timidamente com uma prancha na praia,</p>
<p>Agora quero que sejas um audaz nadador,</p>
<p>Para pular no meio do mar, emergir, cumprimentar-me, gritar, e risonhamente sacudir teu cabelo.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-46.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 45</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-45.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-45.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:54:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=492</guid>
		<description><![CDATA[45 . Oh expans&#227;o da juventude! sempre-tensa elasticidade! Oh virilidade, ponderada, corada e plena. . Meus amantes me sufocam, Premendo meus l&#225;bios, abundantes nos poros de minha pele, Me empurrando pelas ruas e corredores p&#250;blicos, vindo nus &#224; noite, Gritando de dia Ol&#225;! das rochas do rio, gingando e gorjeando sobre minha cabe&#231;a, Chamando meu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">45</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Oh expans&atilde;o da juventude! sempre-tensa elasticidade!</p>
<p>Oh virilidade, ponderada, corada<strong> </strong>e plena.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Meus amantes me sufocam,</p>
<p>Premendo meus l&aacute;bios, abundantes nos poros de minha pele,</p>
<p>Me empurrando pelas ruas e corredores p&uacute;blicos, vindo nus &agrave; noite,</p>
<p>Gritando de dia <em>Ol&aacute;!</em> das rochas do rio, gingando e gorjeando sobre minha cabe&ccedil;a,</p>
<p>Chamando meu nome de canteiros, vinhas, macegas emaranhadas,</p>
<p>Luzindo em todo momento de minha vida,</p>
<p>Beijocando meu corpo com suaves beijocas bals&acirc;micas,</p>
<p>Silenciosamente repassando punhados de seus cora&ccedil;&otilde;es dados a mim.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Velhice soberbamente se erguendo! Oh bem-vinda, gra­&ccedil;a inebriante dos &uacute;ltimos instantes!</p>
<p>Toda condi&ccedil;&atilde;o promove n&atilde;o apenas a si mesma, ela promove o que cresce ap&oacute;s e a partir de si mesma,</p>
<p>E o escuro sil&ecirc;ncio promove tanto quanto os demais.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Abro minha escotilha &agrave; noite e vejo os sistemas esparramados,</p>
<p>E tudo que vejo multiplicado at&eacute; onde eu possa cifrar beira s&oacute; a borda dos sistemas mais dis­tantes.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Mais e mais se propagam, expandindo, sempre expandindo,</p>
<p>Exteriormente e exteriormente e sempre exteriormente.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Meu sol tem seu sol e em volta dele obedientemente gira,</p>
<p>Ele ingressa com seus parceiros num grupo de circuito superior,</p>
<p>E maiores conjuntos seguem, tornando pontinhos os maiores dentro deles.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>N&atilde;o h&aacute; cessa&ccedil;&atilde;o e nunca pode haver cessa&ccedil;&atilde;o,</p>
<p>Se eu, tu, e os mundos, e tudo sob ou sobre suas superf&iacute;cies fossem neste momento reduzidos a uma p&aacute;lida b&oacute;ia, no fim das contas seria em v&atilde;o,</p>
<p>N&oacute;s certamente vir&iacute;amos de novo at&eacute; onde agora esta­mos,</p>
<p>E certamente ir&iacute;amos mais longe, e ent&atilde;o mais longe e mais longe.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Alguns quatrilhi&otilde;es de eras, alguns oitilh&otilde;es de l&eacute;guas c&uacute;bicas n&atilde;o amea&ccedil;am a expans&atilde;o ou a deixam impaciente,</p>
<p>Elas s&atilde;o partes apenas, qualquer coisa &eacute; s&oacute; uma parte.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>V&ecirc; cada vez mais longe, h&aacute; espa&ccedil;o ilimitado fora disso,</p>
<p>Conta cada vez mais, h&aacute; tempo ilimitado em volta dis­so.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Meu encontro est&aacute; marcado, ele &eacute; certo,</p>
<p>O Senhor estar&aacute; l&aacute; e esperar&aacute; at&eacute; que eu chegue numa rela&ccedil;&atilde;o perfeita,</p>
<p>O grande Camarada, o amante verdadeiro por quem an­seio estar&aacute; l&aacute;.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-45.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 44</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-44.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-44.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:44:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=473</guid>
		<description><![CDATA[44 . &#201; hora de me explicar &#8211; vamos levantar. . O que &#233; conhecido eu dispo, Lan&#231;o todos os homens e mulheres comigo ao Desco­nhecido. O rel&#243;gio indica o momento &#8211; mas o que indica a eter­nidade? . Temos at&#233; aqui esgotado trilh&#245;es de invernos e ver&#245;es, H&#225; trilh&#245;es adiante, e trilh&#245;es mais adiante. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">44</p>
<p><span style="color: #ffffff;"> .</span></p>
<p>&Eacute; hora de me explicar &#8211; vamos levantar.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>O que &eacute; conhecido eu dispo,</p>
<p>Lan&ccedil;o todos os homens e mulheres comigo ao Desco­nhecido.</p>
<p>O rel&oacute;gio indica o momento &#8211; mas o que indica a eter­nidade?</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Temos at&eacute; aqui esgotado trilh&otilde;es de invernos e ver&otilde;es,</p>
<p>H&aacute; trilh&otilde;es adiante, e trilh&otilde;es mais adiante.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Nascimentos nos trouxeram riqueza e variedade,</p>
<p>E outros nascimentos nos trar&atilde;o riqueza e variedade.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>N&atilde;o chamo um maior e outro menor,</p>
<p>O que preenche seu per&iacute;odo e posi&ccedil;&atilde;o se iguala a tudo.</p>
<p>A humanidade foi assassina ou ciumenta convosco, meu irm&atilde;o, minha irm&atilde;?</p>
<p>Sinto por v&oacute;s, ela n&atilde;o &eacute; assassina ou ciumenta comigo,</p>
<p>Todos t&ecirc;m sido gentis comigo, n&atilde;o tenho conta com a lamenta&ccedil;&atilde;o,</p>
<p>(Que que eu tenho a ver com a lamenta&ccedil;&atilde;o?)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Sou um apogeu de coisas realizadas, e um in­clusor de coisas por vir.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Meus p&eacute;s atingem um &aacute;pice dos &aacute;pices das escadas,</p>
<p>Em cada degrau feixes de eras, e feixes maiores entre os degraus,</p>
<p>Tudo abaixo devidamente percorrido, e ainda continuo avan&ccedil;ando.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Aurora ap&oacute;s aurora se dobram os fantasmas &agrave;s minhas costas,</p>
<p>Bem distante vejo o primeiro Nada enorme, sei que at&eacute; mesmo l&aacute; estive,</p>
<p>Esperei invisto e sempre, e dormi pela let&aacute;rgica n&eacute;voa,</p>
<p>E n&atilde;o me afobei, e n&atilde;o me feri no f&eacute;tido carbono.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Me deram um abra&ccedil;o apertado &#8211; demorado e demorado.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Imensas t&ecirc;m sido as prepara&ccedil;&otilde;es para mim,</p>
<p>Fi&eacute;is e favor&aacute;veis os bra&ccedil;os que t&ecirc;m me ajudado.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ciclos transportaram meu ber&ccedil;o, remando e remando como alegres barqueiros,</p>
<p>Para me dar espa&ccedil;o as estrelas puseram-se de parte em seus c&iacute;rculos,</p>
<p>Lan&ccedil;aram influ&ecirc;ncias para cuidar o que devia me manter.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Antes que nascesse de minha m&atilde;e gera&ccedil;&otilde;es me guia­ram,</p>
<p>Meu embri&atilde;o nunca foi t&oacute;rpido, nada podia revesti-lo.</p>
<p>Para ele a nebulosa coeriu em um orbe,</p>
<p>Os longos, lentos estratos se empilharam para apoi&aacute;-lo,</p>
<p>Vastos vegetais proveram-lhe sustento,</p>
<p>Monstruosos saur&oacute;ides o transportaram em suas bocas e o depositaram com cuidado<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn1">[1]</a>.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Todas as for&ccedil;as foram constantemente usadas para me completar e de­leitar,</p>
<p>Agora neste ponto permane&ccedil;o com minha alma robus­ta.</p>
<hr size="1" /><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref1">[1]</a> Reza a lenda popular que os saur&oacute;ides carregavam os ovos na boca.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-44.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#231;&#227;o de Mim Mesmo, parte 43</title>
		<link>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-43.html</link>
		<comments>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-43.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:38:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[04. Canção de Mim Mesmo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesiadewhitman.com/?p=470</guid>
		<description><![CDATA[43 . N&#227;o vos desprezo padres, todo tempo, sobre o mundo, Minha f&#233; &#233; a maior das f&#233;s e a menor das f&#233;s, Contendo adora&#231;&#227;o antiga e moderna e tudo entre an­tigo e moderno, Crendo, virei de novo sobre a terra ap&#243;s cin­co mil anos, Esperando respostas de or&#225;culos, honrando os deuses, saudando o sol, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p align="center">43</p>
<p><span style="color: #ffffff;"> .</span></p>
<p>N&atilde;o vos desprezo padres, todo tempo, sobre o mundo,</p>
<p>Minha f&eacute; &eacute; a maior das f&eacute;s e a menor das f&eacute;s,</p>
<p>Contendo adora&ccedil;&atilde;o antiga e moderna e tudo entre an­tigo e moderno,</p>
<p>Crendo, virei de novo sobre a terra ap&oacute;s cin­co mil anos,</p>
<p>Esperando respostas de or&aacute;culos, honrando os deuses, saudando o sol,</p>
<p>Fazendo um fetiche da primeira pedra ou cepo, curan­do<strong> </strong>com bast&otilde;es no c&iacute;rculo de obis<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn1">[1]</a>,</p>
<p>Ajudando o lama<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn2">[2]</a><strong> </strong>ou br&acirc;mane conforme ele enfeita as l&acirc;mpadas dos &iacute;dolos,</p>
<p>Dan&ccedil;ando ainda pelas ruas numa prociss&atilde;o f&aacute;lica, extasiado e austero nos bosques um gimnosofista,</p>
<p>Bebendo hidromel de um cr&acirc;nio, Shastas<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn3">[3]</a> e Vedas admi­rando, cuidando o Cor&atilde;o,</p>
<p>Percorrendo os teokallis<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn4">[4]</a>, manchado de sangue da pedra e da faca, batendo o tambor de pele de serpente,</p>
<p>Aceitando os Evangelhos, aceitando o que foi cruci­ficado, sabendo certamente que ele &eacute; divino,</p>
<p>Ajoelhando &agrave; missa ou se erguendo &agrave; prece do purita­no, ou sentando pacientemente num banco de igre­ja,</p>
<p>Arengando e espumando em minha crise insana, ou es­perando feito morto at&eacute; que meu esp&iacute;rito me desper­te,</p>
<p>Olhando adiante sobre o cal&ccedil;amento e a terra, ou fora do cal&ccedil;amento e da terra,</p>
<p>Pertencendo aos dobadores do circuito dos circuitos.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Um desse grupo centr&iacute;peto e centr&iacute;fugo, giro e falo como um homem deixando encargos antes de uma jornada.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Indecisos, desacor&ccedil;oados, lerdos e exclu&iacute;dos,</p>
<p>Fr&iacute;volos, soturnos, ap&aacute;ticos, raivosos, afetados, desalentados, ateus,</p>
<p>Conhe&ccedil;o cada um de v&oacute;s, conhe&ccedil;o o mar de tormenta, d&uacute;vida, desespero e descren&ccedil;a.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Como os lobos das caudas espadanam!</p>
<p>Como se contorcem r&aacute;pidos como o raio, com espasmos e jatos de sangue!</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Ficai em paz lobos sangrentos de indecisos e soturnos ap&aacute;ticos,</p>
<p>Tomo meu lugar entre v&oacute;s assim como entre os demais,</p>
<p>O passado &eacute; vosso impulso, meu, de todos, precisa­mente iguais,</p>
<p>E o que &eacute; ainda inexperimentado e subsequente &eacute; para v&oacute;s, para mim, para todos, precisamente iguais.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>N&atilde;o sei o que &eacute; inexperimentado e subsequente,</p>
<p>Mas sei que por sua vez isto se provar&aacute; suficiente, e n&atilde;o pode frustrar.</p>
<p>Cada um que passa &eacute; considerado, cada um que p&aacute;ra &eacute; consi­derado, nem um &uacute;nico pode ser frustrado por isto.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>Isto n&atilde;o pode frustrar o jovem que morreu e foi en­terrado,</p>
<p>Nem a jovem que morreu e foi posta ao seu lado,</p>
<p>Nem a criancinha que espiou pela porta, e ent&atilde;o recuou e nunca mais foi vista,</p>
<p>Nem o velho que viveu sem prop&oacute;sito, e sente um a­margor pior que b&iacute;lis,</p>
<p>Nem aquele na casa pobre tuberculizado de rum e m&aacute; perturba&ccedil;&atilde;o,</p>
<p>Nem os inumer&aacute;veis massacrados e naufragados, nem o bruto koboo<a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftn5">[5]</a> chamado o esterco da humanidade,</p>
<p>Nem as bolsas meramente flutuando com bocas abertas para introduzir comida,</p>
<p>Nem nada na terra, ou embaixo dentro dos mais antigos t&uacute;mu­los da terra,</p>
<p>Nem nada nas mir&iacute;ades de esferas, nem as mir&iacute;ades de mir&iacute;ades que as habitam,</p>
<p>Nem o presente, nem o m&iacute;nimo fiapo que &eacute; conhecido.</p>
<hr size="1" /><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref1">[1]</a> Cren&ccedil;a religiosa de origem Africana (vodu), praticada no Caribe e Am&eacute;rica, que utiliza bruxaria; a palavra designa tamb&eacute;m um objeto usado nesta religi&atilde;o.</p>
<p><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref2">[2]</a> No original, est&aacute; <em>llama</em>, mas por motivos &oacute;bvios, &eacute; um erro de grafia e n&atilde;o se trata do animal, e sim do sacerdote tibetano.</p>
<p><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref3">[3]</a> De novo, pelo contexto, trata-se de <em>Shastras</em>, escritura sagrada do Hindu&iacute;smo, e n&atilde;o Shasta, que designa um membro do povo &iacute;ndio do norte da Calif&oacute;rnia e sul do Oregon.</p>
<p><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref4">[4]</a> Templos constru&iacute;dos sobre pir&acirc;mides no antigo M&eacute;xico.</p>
<p><a href="file:///D:/Meus%20Documentos/TRADU%C3%87%C3%95ES%20DOUTORADO/TEXTOS%20PARA%20PUBLICAR/CAN%C3%87%C3%83O%20DE%20MIM%20MESMO.doc#_ftnref5">[5]</a> &#8220;Koboo&#8221; se refere a um nativo de Palembang, na costa leste de Sumatra, na Indon&eacute;sia.</p>
<p>***</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poesiadewhitman.com/cancao-de-mim-mesmo-parte-43.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  poesiadewhitman.com/category/cancao-de-mim-mesmo/feed ) in 0.30963 seconds, on Feb 9th, 2012 at 3:55 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 9th, 2012 at 4:55 pm UTC -->
